À l’international
La culture française, entre partage et brassage, a toujours su s’exporter et puiser à l’international. Promouvant la culture de tous les continents, elle a su s’en faire une vitrine. La France a souvent accueilli des artistes, et notamment des écrivains, sur son territoire, lorsqu’ils étaient empêchés d’exercer dans leur pays. La France et le Sne continuent ainsi de promouvoir la littérature française et la francophonie à l’international, poste clé pour l’économie du livre en général.
L’exportation de livres par les éditeurs français à travers le monde contribue au maintien de la diversité culturelle et à la lutte contre l’homogénéisation des cultures sous l’influence anglo-saxonne. Grâce à leur expertise reconnue de longue date, les éditeurs français sont également des acteurs importants de l’alphabétisation, en particulier dans les pays francophones du Sud.
La Convention de l’Unesco sur la Diversité Culturelle adoptée lors de la Conférence générale du 20 octobre 2005 a pour objet d’assurer un fondement juridique au droit des Etats à maintenir et développer des politiques culturelles et à stimuler leur capacité à créer des accords de coopération culturelle. Le SNE a suivi de près ces travaux à travers la Coalition Française pour la Diversité Culturelle et l’Union Internationale des Editeurs (UIE).
Intervention de Jean Sarzana, alors Délégué général du SNE au Congrès de l’Union Internationale des Editeurs à Berlin le 22 juin 2004 : Prix fixe et diversité culturelle.